原文:
万斯同先生者,字季野,号念斋,浙江鄞县人也。少而聪敏,博览群书,尤好史学。尝受业于黄宗羲,得其真传。性情刚正,不阿权贵,常以史笔直书,不为世俗所动。
先生早年入仕,然不久即辞官归里,专事著述。其所著《历代纪元汇考》,详尽记载历代年号之变迁,堪称史学巨著。又撰《读史记要略》,简明扼要地阐述史实,为后世学者所推崇。
晚年,先生闭门谢客,专心修订《明史》。其时,清廷纂修《明史》,广征博引,然多有偏颇之处。先生以史家之责,毅然参与其中,力主修正谬误。终因其卓越贡献,被誉为“清代史学第一人”。
呜呼!先生一生,以史为业,以诚为本,虽身处乱世,却能坚守初心,其精神令人景仰。
翻译:
万斯同先生,字季野,号念斋,是浙江鄞县人。他少年时就非常聪明,广泛阅读各类书籍,尤其喜爱研究历史。他曾向黄宗羲学习,得到了他的真传。他性格刚毅正直,从不阿谀奉承权贵,常常凭借史实公正记录历史,不被世俗风气所左右。
先生早年步入仕途,但不久便辞官回家,专注于撰写著作。他所著的《历代纪元汇考》,详细记载了历代年号的变化,是一部重要的史学巨著。他还编写了《读史记要略》,用简洁的语言概述历史事实,受到后来学者的高度评价。
到了晚年,先生闭门不出,专心修订《明史》。当时,清朝政府正在编纂《明史》,广泛收集资料,但其中存在不少错误。先生出于对史学的责任感,毅然加入修史工作,并努力纠正各种错误。最终,由于他在史学上的杰出贡献,被人们称为“清代史学第一人”。
唉!先生一生致力于历史研究,以诚信为根本,即使身处动荡的时代,也能坚持自己的信念,这种精神值得我们敬佩。