在江南水乡的深处,有一条名为青溪的小河,它蜿蜒曲折,如同一条绿色的丝带,将周围的田园风光串联起来。古人曾游历此地,并留下了《游青溪记》这篇佳作。以下是原文及其现代白话文翻译,让我们一同感受古人笔下青溪的独特魅力。
原文:
青溪之源,出山之麓,其水清冽,可鉴毛发。两岸绿树成荫,鸟语花香,步移景换,令人目不暇接。溪流时而平缓,时而湍急,偶有鱼儿跃出水面,增添了几分生机与活力。沿岸多有农舍,炊烟袅袅,鸡犬相闻,一派祥和景象。
每至夏日,游人纷至沓来,或泛舟于溪上,或漫步于林间小径。溪水清凉,可濯足嬉戏,亦可洗涤心灵。夜幕降临,月光洒满溪面,波光粼粼,宛如银河倾泻人间。此情此景,令人心旷神怡,忘却尘世烦恼。
翻译:
The source of the Green Creek is at the foot of the mountain, where the water is clear and cold, reflecting even individual hairs. On both sides of the creek, lush trees provide shade, and birds chirp while flowers bloom, making every step feel like a new discovery. The stream flows smoothly at times and rushes fiercely at others; occasionally, fish leap out of the water, adding vitality to the scene. Along the banks stand many farmhouses with wisps of smoke rising from their chimneys, and the sound of chickens and dogs can be heard, creating an atmosphere of peace and harmony.
In summer, visitors flock here, either rowing on the creek or strolling along forest paths. The cool creek water invites one to wash their feet or play, but also cleanses the soul. As night falls, moonlight bathes the surface of the creek, causing it to shimmer like a celestial river flowing down to earth. This sight fills people's hearts with joy and tranquility, helping them forget the troubles of the mundane world.
通过这篇短文,我们不仅能够欣赏到青溪的自然美景,还能体会到古人对于山水田园生活的向往与热爱。希望更多的人能够珍惜并保护这样的自然资源,让未来的世代也能享受到这份宁静与美好。