首页 > 人文 > 精选范文 >

《饮酒(middot及结庐在人境》译文)

2025-05-27 07:19:46

问题描述:

《饮酒(middot及结庐在人境》译文),在线等,很急,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-05-27 07:19:46

原诗:

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

译文:

筑起简陋的房屋在人群聚集之地,

却听不到车马的喧嚣嘈杂之声。

你问我为何能做到这样?

那是因为心境悠远,自然觉得地方也显得幽静。

在东边的篱笆下采摘菊花,

不经意间抬头便看见了南山的美景。

傍晚时分,山间的雾气格外美丽,

飞鸟成群结队地归巢。

这里蕴含着真正的乐趣,

想要分辨清楚却又难以言表。

这首诗通过描绘田园生活中的宁静与美好,表达了诗人超脱世俗、追求内心平静的生活态度。希望这个翻译能够帮助您更好地理解陶渊明的诗意世界。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。