首页 > 人文 > 精选范文 >

《清明》杜牧唐诗注释翻译赏析

2025-06-03 19:13:28

问题描述:

《清明》杜牧唐诗注释翻译赏析,急!求解答,求此刻有回应!

最佳答案

推荐答案

2025-06-03 19:13:28

清明时节雨纷纷,

路上行人欲断魂。

借问酒家何处有?

牧童遥指杏花村。

注释:

1. 清明:二十四节气之一,在阳历4月5日前后。此时天气转暖,万物复苏,人们常在此时扫墓祭祖。

2. 行人:这里指路上赶路的人。

3. 断魂:形容心情极度悲伤或忧愁。

4. 酒家:卖酒的小店。

5. 杏花村:以杏花闻名的村庄,这里代指酒家所在的地方。

翻译:

清明节这一天细雨绵绵下个不停,

行路之人满腹愁绪思绪纷乱。

问一声牧童哪里才有酒家,

他指了指远处盛开的杏花山村。

赏析:

这首诗是唐代诗人杜牧所作,描绘了清明节的景象以及旅人在雨中赶路的情景。首句点明了时间和天气,细雨纷纷营造出一种凄凉的氛围。第二句通过描写行人的神态“欲断魂”,生动地表现了游子在外漂泊的孤独与哀愁。第三句则是一个询问的动作,展现了旅人寻求慰藉的心理状态。最后一句由牧童遥指杏花村,不仅回答了前面的问题,还为整首诗增添了一抹亮色,使读者在忧伤之余也能感受到一丝希望和温暖。全诗语言简洁明快,情感真挚动人,堪称清明节主题的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。