原文:
匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。
注释:
1. 逮:到,及。
2. 穿壁:在墙上凿洞。
3. 映:照。
4. 邑人:同乡人。
5. 大姓:大户人家。
6. 文不识:人名。
7. 佣作:做雇工。
8. 偿:报酬。
9. 资给:资助。
翻译:
匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了一个洞,让邻家的光亮透过来,借着这微弱的光线读书。同乡有个富有的大姓人家叫文不识,家中藏书丰富,匡衡就去他家做工,不要报酬。主人感到奇怪便问他原因,匡衡说:“希望能读遍您家所有的书籍。”主人听后深受感动,资助他许多书籍,匡衡最终成为大学问家。
这段故事讲述了匡衡刻苦学习的精神,即使条件艰苦,也通过自己的努力克服困难,最终取得了成就。这种精神值得我们学习和传承。