首页 > 人文 > 精选范文 >

闻雁原文翻译及赏析

2025-06-11 17:57:39

问题描述:

闻雁原文翻译及赏析,跪求万能的网友,帮帮我!

最佳答案

推荐答案

2025-06-11 17:57:39

秋风萧瑟,长空辽阔,一只孤雁在天际划过。它那哀婉的鸣叫,似乎诉说着无尽的离愁别绪。这首诗名为《闻雁》,是唐代诗人韦应物所作,以其简洁的语言和深远的意境,成为历代文人墨客传颂的经典之作。

原文:

故园东望路漫漫,

双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,

凭君传语报平安。

翻译:

向东遥望故乡的道路漫长无边,

泪水湿透了衣袖却难以止住。

骑马途中与你偶然相遇,

托你带个口信回去报个平安。

赏析:

这首诗描绘了一个游子在外漂泊的情景,通过对归途遥远、思乡情切的描写,展现了诗人内心的孤独与惆怅。首句“故园东望路漫漫”,点明了作者身处异地,思念家乡的情感。第二句“双袖龙钟泪不干”则进一步渲染了这种情感,泪水不断,形象地表现出诗人对家乡深深的眷恋。第三句“马上相逢无纸笔”描述了在旅途中偶遇友人的场景,而最后一句“凭君传语报平安”则寄托了诗人希望友人帮忙传递平安信息的愿望,既体现了诗人对家人朋友的牵挂,也流露出一种无奈和感伤。

整首诗语言朴实无华,却饱含深情,通过短短四句,将游子在外的复杂心境表现得淋漓尽致。这种真挚的情感和细腻的心理刻画,使得《闻雁》成为一首感人至深的作品,值得我们反复品味和学习。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。