首页 > 人文 > 精选范文 >

苏轼记承天寺夜游原文及翻译

2025-06-15 19:44:45

问题描述:

苏轼记承天寺夜游原文及翻译,这个怎么操作啊?求手把手教!

最佳答案

推荐答案

2025-06-15 19:44:45

原文:

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

翻译:

在元丰六年十月十二日的晚上,我脱下衣服准备睡觉时,看到月光透过窗户洒进来,心中感到十分愉悦,于是起身外出散步。想到没有可以一起享受这份乐趣的人,就前往承天寺寻找张怀民。张怀民也没有入睡,于是我们一同在庭院里漫步。庭院里的地面像是积满了清澈的水一样明亮,水中还有藻类和荇菜交错纵横,其实那是竹子和柏树的影子。哪个夜晚没有月亮呢?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们这样能够悠闲自在地欣赏这一切的人罢了。

这篇文章不仅描绘了一幅美丽的月下庭院图景,更表达了作者对于生活哲理的深刻思考。通过细腻的描写和简洁的语言,苏轼传达出一种超然物外的生活态度,同时也流露出淡淡的忧伤与自嘲。这种复杂而丰富的情感使得这篇短文成为千古传颂的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。