原文:
虎丘去城可七八里,其山无高岩邃壑,独以近城故,箫鼓楼船,无日无之。凡月之夜,花之晨,雪之夕,游人往来,纷错如织,而中秋为尤胜。
每至是时,倾城阖户,连臂而至。衣冠士女,下迨蔀屋,莫不靓妆丽服,重茵累席,置酒交衢间。从千人石上至山门,栉比如鳞,檀板丘积,樽罍云泻;远而望之,如雁落平沙,霞铺江上,雷辊电霍,无得而状。
布席之初,唱者千百,声若聚蚊,不可辨识。分曹部署,竟以歌喉相斗,雅俗既陈,妍媸自别。未几而摇手顿足者,得数十人而已;已而明月浮空,石光如练,一切瓦釜,寂然停声,属而和者,才三四辈;一箫,一寸管,一人缓板而歌,竹肉相发,清声亮彻,听者魂销。比至夜深,月影横斜,荇藻交横,清风徐来,水波不兴,歌吹为风,化为响亮,忽闻有庞然大物,若鲸鱼喷沫,振荡山谷,众宾欢甚,击节赞赏不已。
翻译:
虎丘距离苏州城大约七八里地,这座山没有高耸的岩石和幽深的峡谷,只是因为它靠近城市,所以每天都有箫鼓之声,楼船游弋。每逢月夜、花朝、雪夕,游人络绎不绝,尤其是中秋节最为热闹。
每到这个时候,全城的人都会出动,携手而来。无论是士大夫还是普通百姓,无不精心打扮,铺好坐垫,设宴于道路之间。从千人石到山门,人群密集如同鱼鳞排列,檀木拍板堆积如山,酒杯满溢如流云;远远望去,就像大雁落在沙滩上,彩霞铺展在江面上,雷鸣电闪般壮观,无法用语言形容。
开始时,歌手成百上千,歌声嘈杂如蚊虫嗡鸣,难以分辨。后来分成小组比赛,各自用歌声较量,雅俗并存,美丑自见。不久之后,随着节奏变化,只有几十人还能坚持下来;随后月亮升起,月光洒满大地,所有嘈杂的声音都停止了,只剩下三五个人继续歌唱;一人吹着箫,一人弹奏着笛子,另一个人轻轻敲打着节拍缓缓唱歌,乐器与人声相互配合,声音清澈明亮,让听众陶醉其中。到了深夜,月影横斜,水草交错,微风拂过,水面平静,歌声随风飘散,仿佛化作天籁之音,忽然听到一阵巨大的声响,像是鲸鱼喷水,震撼山谷,宾客们非常高兴,纷纷击掌赞叹。
阅读理解问题及答案:
1. 虎丘为什么特别吸引游人?
答:虎丘虽然没有高大的山峰和深邃的峡谷,但由于它靠近城市,交通便利,加上自然景观优美,特别是中秋佳节时分,更是吸引了大量游客前来游玩。
2. 描述一下中秋时节游虎丘的情景。
答:中秋时节,全城的人都会出来游玩,人们穿着华丽的衣服,在路边摆设宴席,从千人石到山门,人潮涌动,各种乐器齐鸣,歌声此起彼伏,场面十分热闹。
3. 最后一段中提到的“庞然大物”指的是什么?
答:这里的“庞然大物”实际上是一种比喻,用来形容一种突如其来的巨大声音,可能是某种自然现象或者人为制造的效果,给游客带来了惊喜和欢乐。