原文:
先妣周孺人,弘治元年二月十一日生。年十六来归。逾年生女淑静,淑静者,大姊也;期而生男润生,又期而生女再静,又期而生男润生。润生者,弟也。予殇,哭之痛,泣血三年。
翻译:
我的已故母亲周氏,出生于弘治元年二月十一日。她十六岁时嫁到我家。过了一年生下大女儿淑静,淑静是我的大姐;再过一年生下儿子润生,又过一年生下小女儿再静,再过一年又生下儿子润生。润生是我弟弟。我早逝的孩子,我对他的离去感到无比悲痛,三年来哭泣不止,泪尽而泣血。
这篇短文虽简短,却饱含深情,通过叙述母亲的生活点滴和家庭成员的情况,表达了作者对母亲深深的敬爱与怀念之情。归有光以其细腻的笔触,将平凡生活中的点点滴滴描绘得感人至深,使得这篇作品成为后世传颂的经典之作。