首页 > 人文 > 精选范文 >

《大学》原文和译文对照

2025-06-18 23:30:41

问题描述:

《大学》原文和译文对照,快截止了,麻烦给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-06-18 23:30:41

《大学》是中国古代儒家经典之一,被认为是“四书”之首。它强调个人修养与社会责任的重要性,并提出了“三纲领”(明明德、亲民、止于至善)和“八条目”(格物、致知、诚意、正心、修身、齐家、治国、平天下)。以下为《大学》的部分原文及现代汉语译文对照:

原文:

大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。

译文:

大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在于达到完善的境界。

原文:

古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物。

译文:

古代那些想要在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好自己的国家;要想治理好自己的国家,先要管理好自己的家庭;要想管理好自己的家庭,先要修养自身的品性;要想修养自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先要使自己的意念真诚;要想使自己的意念真诚,先要使自己获得知识;而获得知识的途径在于认识、研究万事万物。

以上是《大学》中部分章节的原文与译文对照,这些内容不仅体现了儒家思想的核心价值,也为后世提供了重要的道德规范和行为准则。通过学习这些经典,我们可以更好地理解古人对于人生和社会的理解,从而指导我们的现实生活。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。