首页 > 人文 > 精选范文 >

清平乐晏殊的词原文赏析及翻译

2025-06-19 19:09:34

问题描述:

清平乐晏殊的词原文赏析及翻译,急!求解答,求别让我白等!

最佳答案

推荐答案

2025-06-19 19:09:34

在宋代词坛上,晏殊以其温婉典雅的词风独树一帜。他的《清平乐》是其代表作之一,这首词以细腻的情感和优美的语言描绘了春天的景象与人世间的离愁别绪。

原文如下:

红笺小字,说尽平生意。鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。

斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。人面不知何处去,绿波依旧东流。

赏析:

上阕开篇“红笺小字”,点明了书信这一意象,表现了主人公试图通过文字来表达内心情感的努力。“说尽平生意”则进一步强调了这种努力的程度,仿佛要把自己的一生都写进这小小的信笺之中。然而,“鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄”,却道出了书信难以传递相思之情的无奈与惆怅。这里运用了两个典故:“鸿雁传书”和“鱼传尺素”,不仅丰富了诗歌的文化内涵,也增强了情感表达的深度。

下阕中,“斜阳独倚西楼”描绘了一幅孤独寂寥的画面,主人公独自站在西楼上,面对落日余晖,更添几分凄凉之感。“遥山恰对帘钩”一句,则将视线从近处拉向远方,那连绵起伏的群山仿佛隔绝了所有的希望与可能。“人面不知何处去,绿波依旧东流”,最后两句通过对比手法,表达了物是人非的感慨。曾经的美好记忆已经消散如烟,而大自然却依然按照自己的规律运转,这无疑加深了主人公内心的失落与悲哀。

翻译:

With small words on red paper, I've poured out all my thoughts.

But how can I send this message when the wild geese fly high and the fish swim deep in the water? My heart is filled with sorrow.

Leaning alone on the western tower as the sun sets, I see the distant mountains just beyond my window frame.

Where has that familiar face gone? The green waves continue to flow eastward as they always have.

这首词通过对自然景色的描写以及人物心理活动的刻画,成功地营造出一种幽远深邃的艺术氛围,使读者能够深切感受到作者内心的复杂情感。同时,它也反映了宋代文人普遍存在的对于人生无常、聚散离合的深刻思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。