原文:
烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。
翻译:
轻烟笼罩着寒冷的河水,
明月映照着沙滩。
夜晚我将船停泊在秦淮河边,
靠近了一家酒馆。
那些歌女们并不知晓国家的忧患,
隔着长江还在唱着那《玉树后庭花》。
这首诗通过对秦淮夜景的描写,反映了当时社会的浮华与动荡,表达了诗人对历史兴衰的深刻思考和忧虑。
泊秦淮烟笼寒水月笼沙古诗原文及翻译,卡到崩溃,求给个解决方法!
原文:
烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。
翻译:
轻烟笼罩着寒冷的河水,
明月映照着沙滩。
夜晚我将船停泊在秦淮河边,
靠近了一家酒馆。
那些歌女们并不知晓国家的忧患,
隔着长江还在唱着那《玉树后庭花》。
这首诗通过对秦淮夜景的描写,反映了当时社会的浮华与动荡,表达了诗人对历史兴衰的深刻思考和忧虑。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。