《促织》是清代文学家蒲松龄所著的一篇短篇小说,选自其著名的文言短篇小说集《聊斋志异》。这篇故事以促织(即蟋蟀)为线索,通过细腻的情节和生动的人物刻画,展现了人性的复杂与社会的不公。
原文:
宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。
邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累尽。后闻之,其妻曰:“虫,天性也,何遽惨戚?若不过旦夕,何妨试一捕之。”从其妻言,冀有万一之得。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。
翻译:
明朝宣德年间,皇宫中盛行斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收。这种蟋蟀本来不是山西的特产;有个华阴县令为了讨好上司,献上一只,试着让它斗,结果非常厉害,于是下令让百姓经常供应。县令把这个任务交给里正去执行。市井中的游侠儿得到好的蟋蟀就用笼子养着,抬高它的价格,当作稀世珍宝。里胥狡猾奸诈,借这个机会向百姓征收赋税,每征收一只蟋蟀,就要倾尽几家人的财产。
有一个叫成名的人,一直从事童子教育的工作,但考试总是考不过。他性格迂腐笨拙,就被猾胥举报去当里正,想尽办法也无法逃脱。不到一年,他的家产就全部耗尽了。后来听说这件事,他的妻子说:“蟋蟀,这是天性,何必如此悲伤呢?如果只是早晚之间的事,不妨试试捕捉一只。”成名听从了妻子的话,希望能有一线希望。市井中的游侠儿得到好的蟋蟀就用笼子养着,抬高它的价格,当作稀世珍宝。里胥狡猾奸诈,借这个机会向百姓征收赋税,每征收一只蟋蟀,就要倾尽几家人的财产。
注释:
1. 宣德:明宣宗朱瞻基年号。
2. 里正:古代地方官职,负责管理乡里的事务。
3. 里胥:乡里小吏。
4. 操童子业:从事童子教育工作。
5. 遂:于是。
6. 狡黠:狡猾。
通过这些细致入微的描写,《促织》不仅揭示了当时社会的黑暗面,还反映了普通百姓在重压下的无奈与抗争。