首页 > 人文 > 精选范文 >

湘夫人(mdash及及mdash及原文及翻译)

2025-06-25 08:54:46

问题描述:

湘夫人(mdash及及mdash及原文及翻译),蹲一个大佬,求不嫌弃我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-06-25 08:54:46

《湘夫人》是战国时期楚国诗人屈原创作的一首抒情诗,收录于《楚辞·九歌》之中。这首诗以神话传说为背景,描绘了湘水之神——湘夫人与湘君之间的情感纠葛,情感缠绵悱恻,语言优美华丽,是中国古代诗歌中的经典之作。

原文:

帝子降兮北渚,

目眇眇兮愁予。

袅袅兮秋风,

洞庭波兮木叶下。

登白薠兮骋望,

与佳期兮夕张。

鸟何萃兮蘋中?

罾何为兮木上?

沅有芷兮澧有兰,

思公子兮未敢言。

荒忽兮远望,

观流水兮潺湲。

麋何食兮庭中?

蛟何为兮水裔?

朝驰余马兮江皋,

夕济兮西澨。

闻佳人兮召予,

将腾驾兮偕逝。

筑室兮水中,

葺之兮荷盖。

荪壁兮紫坛,

播芳椒兮成堂。

桂栋兮兰橑,

辛夷楣兮药房。

罔薜荔兮既张,

灵修兮既望。

捐余袂兮江中,

遗余褋兮醴浦。

搴汀洲兮杜若,

将以遗兮远者。

时不可兮再得,

聊逍遥兮容与。

翻译:

天帝的女儿降临在北面的沙洲,

我遥望远方,心中充满忧愁。

秋风轻轻吹拂,

洞庭湖面泛起层层波浪,树叶纷纷飘落。

登上长满白薠的高地,放眼眺望,

与心爱的人相约在黄昏时分。

鸟儿为何聚集在浮萍之间?

渔网为何挂在树梢之上?

沅水边有香草芷,澧水边有兰花,

我思念着你,却不敢轻易开口。

恍惚间远望,只见流水潺潺。

麋鹿为何在庭院中觅食?

蛟龙为何游荡在水边?

早晨我驱马奔向江边,

傍晚渡过西岸。

我听到美人召唤我,

想要乘马车一同离去。

我要在水中建造房屋,

用荷叶作为屋顶。

用荪草装饰墙壁,铺上紫色的石坛,

撒上芳香的花椒,建成大厅。

用桂木做屋梁,用兰木作屋檐,

用辛夷做门楣,用药物装点房间。

我张开薜荔的帷幕,

神灵似乎也已望见。

我把衣袖抛入江中,

把单衣遗落在醴浦岸边。

采摘汀洲上的杜若,

打算送给远方的人。

美好的时光一去不返,

且让我悠然自得地徘徊吧。

结语:

《湘夫人》不仅是一首描写爱情的诗篇,更寄托了诗人对理想、信仰与自然的深刻思考。诗中充满了浪漫主义色彩,展现了屈原独特的艺术风格和深厚的情感表达。通过这首诗,我们不仅能感受到古人对自然的敬畏,也能体会到他们对美好事物的追求与向往。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。