首页 > 人文 > 精选范文 >

原文及翻译醉翁亭记

2025-08-11 02:32:43

问题描述:

原文及翻译醉翁亭记,在线求解答

最佳答案

推荐答案

2025-08-11 02:32:43

原文及翻译醉翁亭记】原文:

环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

译文:

滁州的四周都是山。其中西南方向的几座山峰,树林和山谷特别美丽,远看那苍翠茂盛、幽深秀丽的地方,就是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到流水的声音,潺潺地从两座山峰之间流出来,这就是酿泉。山势曲折,道路蜿蜒,有一座亭子像鸟儿张开翅膀一样坐落在泉水之上,这就是醉翁亭。建造这座亭子的是谁?是山中的和尚智仙。给它命名的是谁?是太守自己。太守和客人来这里饮酒,喝一点点就醉了,而且年纪最大,所以自号为“醉翁”。醉翁的心意并不在于喝酒,而是在于欣赏山水之间的美景。他将这种乐趣心中体会,寄托在酒中。

创作说明:

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。