首页 > 人文 > 精选范文 >

子衿原文翻译

2025-08-22 08:30:31

问题描述:

子衿原文翻译,真的撑不住了,求高手支招!

最佳答案

推荐答案

2025-08-22 08:30:31

子衿原文翻译】《子衿》是《诗经·郑风》中的一篇,是一首表达思念之情的诗歌。全诗通过细腻的情感描写,展现了古代青年男女之间因相思而产生的忧愁与期盼。以下是对《子衿》原文的翻译与总结,并以表格形式进行展示。

一、原文与翻译

原文 翻译
青青子衿,悠悠我心。 你那青色的衣领,让我心中久久不能平静。
纵我不往,子宁不嗣音? 即使我不能前去,你难道就不给我一个音讯吗?
青青子佩,悠悠我思。 你那青色的玉佩,让我思绪万千。
纵我不往,子宁不来? 即使我不能前往,你难道就不来见我吗?
挑兮达兮,在城阙兮。 我独自徘徊在城门之间,心情惆怅。
一日不见,如三月兮! 一天没见到你,就像过了三个月一样漫长!

二、

《子衿》是一首典型的抒情诗,通过对“子衿”(即男子的衣领)和“子佩”(男子佩戴的玉饰)的描写,表达了女子对心上人的深切思念。诗中充满了情感的起伏,既有对对方的期待,也有因无法相见而产生的失落与焦虑。

整首诗语言质朴自然,情感真挚动人,展现了古代爱情中的含蓄与执着。诗人通过简单的意象传达出复杂的情感,使读者能够感受到那份跨越时空的深情。

三、结构分析

诗句 内容分析
青青子衿,悠悠我心 以服饰起兴,引出内心的情感波动
纵我不往,子宁不嗣音? 表达对对方无音讯的不满与疑惑
青青子佩,悠悠我思 再次以物品为媒介,深化思念之情
纵我不往,子宁不来? 强化情感诉求,表达渴望见面的心情
挑兮达兮,在城阙兮 描绘主人公孤独徘徊的状态
一日不见,如三月兮 极度夸张地表达时间的漫长与思念之深

四、文化背景

《子衿》出自《诗经》,是中国最早的一部诗歌总集,反映了周代社会的生活风貌与情感表达方式。诗中所体现的爱情观,强调的是忠贞与等待,体现了古人对感情的重视与尊重。

五、结语

《子衿》虽短小精悍,却情感真挚,语言凝练,是《诗经》中极具代表性的作品之一。它不仅展示了古代人对爱情的深刻理解,也为后世文学创作提供了丰富的灵感与借鉴。

以上就是【子衿原文翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。