首页 > 人文 > 精选范文 >

李叔同送别原文及译文

2025-08-29 03:16:39

问题描述:

李叔同送别原文及译文,在线等,求秒回,真的火烧眉毛!

最佳答案

推荐答案

2025-08-29 03:16:39

李叔同送别原文及译文】李叔同(1880年—1942年),原名李文涛,后改名李岸,号息霜,出家后法名弘一法师,是中国近代著名的音乐家、美术教育家、书法家和佛教僧人。他创作的《送别》是其最具代表性的作品之一,歌词意境深远,情感真挚,广为传唱。

以下是对《送别》的原文、译文以及相关总结

一、原文

《送别》

长亭外,古道边,芳草碧连天。

晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

天之涯,地之角,知交半零落。

一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。

二、译文

《送别》

在长长的亭子外面,古旧的小路旁边,青青的野草一直延伸到天边。

晚风吹动柳枝,远处传来断断续续的笛声,夕阳映照着远山。

天涯海角,知己朋友已经散落四方。

喝一杯浑浊的酒,尽情享受最后的欢乐,今晚的梦中,心中满是凄凉。

三、总结与对比

项目 内容
作者 李叔同(弘一法师)
创作时间 约1915年
体裁 歌词(仿古诗风格)
主题 离别、人生无常、友情珍贵
情感基调 悲凉、哀婉、略带哲思
原文特点 押韵自然,意象丰富,语言简洁
译文特点 保留原意,语句通顺,贴近现代汉语表达
文化影响 被广泛传唱,成为经典歌曲,多次被改编为乐曲

四、结语

《送别》虽短,却蕴含深厚的情感与人生哲理。李叔同以简练的语言描绘了离别的场景与心境,让人感受到一种淡淡的忧伤与对过往的怀念。这首作品不仅展现了他深厚的文学造诣,也体现了他对人生、友情与命运的深刻思考。

无论是作为诗词欣赏,还是作为歌曲传唱,《送别》都值得细细品味。

以上就是【李叔同送别原文及译文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。