首页 > 人文 > 精选范文 >

渑水燕谈录陈尧咨善射翻译

2025-09-22 01:09:44

问题描述:

渑水燕谈录陈尧咨善射翻译,真的急需帮助,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-09-22 01:09:44

渑水燕谈录陈尧咨善射翻译】一、

《渑水燕谈录》是宋代文人王谠所著的一部笔记体小说集,内容多为历史人物轶事、文人风趣及社会风俗等。其中“陈尧咨善射”一篇,讲述了北宋名臣陈尧咨的射艺高超以及他对待他人态度的故事,体现了古人对技艺与品德并重的价值观。

文章通过一个具体事件,展现了陈尧咨虽有出众才能,却因傲慢而引发争议,最终在他人劝诫下有所反思。全文语言简洁,寓意深刻,具有较强的教育意义。

二、翻译与原文对照表

原文 翻译
陈尧咨善射,百发百中,世以为神。 陈尧咨擅长射箭,百发百中,世人认为他是神人。
尝于家圃射,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。 曾经在自家的园子里射箭,有个卖油的老翁放下担子站着,斜着眼看他,很久都不离开。
见其发矢十中八九,但微颔之。 看到他射出的箭十次中有八九次中靶,只是微微点头。
咨曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?” 陈尧咨说:“你也懂得射箭吗?我的射术难道不精湛吗?”
翁曰:“无他,但手熟尔。” 老翁说:“没有别的,只是手熟罢了。”
咨怒曰:“尔安敢轻吾射!” 陈尧咨生气地说:“你怎么敢轻视我的射术!”
翁曰:“以我酌油知之。” 老翁说:“凭我倒油的经验知道这个道理。”
乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。 于是拿出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住它的口,慢慢地用勺子舀油倒进葫芦里,油从铜钱的小孔中流进去,而铜钱却没有被弄湿。
因曰:“我亦无他,惟手熟尔。” 老翁接着说:“我也没有别的技巧,只是手熟罢了。”
咨笑而遣之。 陈尧咨笑着送走了老翁。

三、总结

《渑水燕谈录·陈尧咨善射》通过一个简单的生活场景,传达了深刻的道理:无论技艺多么高超,都应保持谦逊;真正的熟练来自于长期的实践和积累。同时,也反映了古代社会中对“技”与“德”的重视,强调了“知行合一”的思想。

这篇文章不仅是一则有趣的故事,更是一篇富有哲理的短文,值得后人深思与借鉴。

以上就是【渑水燕谈录陈尧咨善射翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。