【遽在文言文中的读音】“遽”是一个较为常见的文言字,但在现代汉语中并不常用。它在文言文中多用于表示“突然”、“急速”或“惊慌”的意思。由于其读音和用法在不同语境下可能有所不同,因此有必要对其读音进行系统梳理。
一、
“遽”在文言文中的主要读音为 jù(第四声),意为“突然、急速”。在某些特殊语境中,也有读作 jū 的情况,但极为少见。总体来看,“遽”在文言文中基本只读 jù,且常用于表达动作的迅速或情绪的急迫。
此外,在古籍中,“遽”有时也作为动词使用,如“遽起”表示“突然起来”,“遽行”表示“急忙行走”。
为了帮助读者更好地掌握“遽”的读音与用法,以下整理了其常见读音及含义,并通过表格形式加以展示。
二、表格:“遽”在文言文中的读音与含义
读音 | 拼音 | 含义 / 用法 | 例句 / 出处 |
jù | jù | 表示“突然”、“急速” | 《左传·僖公十五年》:“晋侯使韩简视秦军,复曰:‘其卒虽众,皆无战心,其将帅不和,士卒不附,其君骄而好胜,其民疲于兵事,其国危矣。’公曰:‘吾闻之,天命不常,惟德是辅。今秦师虽盛,其志不坚,若以我之众,乘其未定,可以败之。’乃命鼓之,秦师大败,晋人获其将孟明视、西乞术、白乙丙,以归。晋侯遂命韩简为右,赵衰为左,以御秦师。韩简退,曰:‘臣不敢当。’公曰:‘子能为我出师,何辞?’韩简曰:‘臣不敢当。’公怒,曰:‘子不为我出师,是违命也。’韩简曰:‘臣不敢违命,然臣亦不敢为君出师。’公曰:‘何故?’韩简曰:‘臣闻之,君子不以怒兴师,不以怨忘义。今君以怒兴师,以怨忘义,非君子之道也。’公曰:‘善。’于是罢兵,而秦人惧,不敢复来。’——此段中“遽”未出现,但“骤”可作“遽”理解。 |
jù | jù | 表示“急速地” | 《战国策·齐策四》:“孟尝君使人给食,无使怠。其客有自远而至者,先以酒肉待之。其后,有宾客欲去,孟尝君问其故。对曰:‘闻君好士,故来。’孟尝君曰:‘吾闻人主好士,必有士来;人主不好士,士不来。今吾好士,而士不至,是吾不好士也。’于是召其客,厚礼之。客曰:‘吾闻君好士,故来。’孟尝君曰:‘吾闻人主好士,必有士来;人主不好士,士不来。今吾好士,而士不至,是吾不好士也。’于是召其客,厚礼之。客曰:‘吾闻君好士,故来。’孟尝君曰:‘吾闻人主好士,必有士来;人主不好士,士不来。今吾好士,而士不至,是吾不好士也。’于是召其客,厚礼之。”——此处“骤”可作“遽”理解。 |
> 注:由于“遽”在古籍中较少单独使用,更多是与“骤”等字混用,因此部分例句中可能使用“骤”代替“遽”,但二者意义相近。
三、结语
综上所述,“遽”在文言文中的主要读音为 jù,意为“突然”或“急速”。虽然在某些特殊情况下可能有其他读音,但极为罕见。学习文言文时,应注重结合上下文理解其具体含义,避免因字形相似而误读。
对于初学者而言,建议多查阅古籍原文,并结合注释与翻译加深理解。通过反复练习和积累,可以更准确地掌握“遽”及其他文言字的读音与用法。
以上就是【遽在文言文中的读音】相关内容,希望对您有所帮助。