【陈太丘与友期行翻译】《陈太丘与友期行》是出自《世说新语·方正》的一则古代文言短文,讲述了陈太丘与朋友约定同行,但朋友未按时到达,陈太丘便先行离去,后来朋友到来,责怪陈太丘不等他。陈太丘之子元方据理反驳,表现出年少有为、明辨是非的品质。
以下是对该文的翻译与
一、原文与翻译对照
原文 | 翻译 |
陈太丘与友期行,期日中。 | 陈太丘和一位朋友约定一同出行,约定在中午时分出发。 |
过中不至,太丘舍去,去后乃至。 | 过了中午朋友还没到,陈太丘就离开了,离开之后朋友才到。 |
元方时年七岁,门外戏。 | 元方当时只有七岁,在门外玩耍。 |
客问元方:“尊君在不?” | 朋友问元方:“你父亲在吗?” |
答曰:“待君久不至,已去。” | 元方回答说:“父亲等您很久没来,已经走了。” |
友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。” | 朋友生气地说:“真不是人啊!和别人约定同行,却丢下别人自己走了。” |
元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” | 元方说:“您和我父亲约定在中午,中午您没到,就是没有信用;当着孩子的面骂他的父亲,就是没有礼貌。” |
友人惭,下车引之。 | 朋友感到惭愧,下车拉元方的手。 |
元方入门不顾。 | 元方头也不回地走进家门。 |
二、
这篇文章通过一个七岁儿童的言行,表达了古人对“诚信”与“礼貌”的重视。元方虽年幼,但能清楚地指出朋友的错误,并且坚持原则,体现了良好的家庭教育和道德观念。
- 主题思想:强调守信与尊重他人的重要性。
- 人物形象:
- 陈太丘:守信之人,不因朋友迟到而迁就。
- 元方:聪明机智,有理有节。
- 友人:起初傲慢无礼,后知错能改。
- 语言风格:简洁明了,对话生动,富有教育意义。
三、文章价值
《陈太丘与友期行》不仅是一篇优秀的文言文范例,也是一则具有深刻教育意义的故事。它告诉我们:
- 与人交往应讲求诚信;
- 遇事要冷静应对,不能冲动;
- 即使是孩子,也能展现出令人敬佩的智慧与品格。
如需进一步探讨文言文阅读技巧或《世说新语》的其他故事,欢迎继续提问。