【春风拂槛露华浓的槛究竟作何读音】“春风拂槛露华浓”出自唐代诗人李白的《清平调》之一,是千古传诵的名句。其中“槛”字的读音,在古文阅读和诗词研究中常引起争议。本文将从字义、音韵、历史用法等方面进行分析,并结合现代汉语标准,给出明确答案。
一、
“春风拂槛露华浓”中的“槛”字,根据不同的语境和历史文献,存在两种读音:jiàn 和 kǎn。但在该诗句中,应读为 jiàn,意为“栏杆”或“门框”。
- jiàn:多用于书面语,如“栏槛”、“门槛”,表示建筑构件。
- kǎn:多用于口语或现代词,如“门槛”、“门坎”,强调地面边缘。
在古诗文中,“槛”一般读 jiàn,尤其在描写建筑结构时更为常见。因此,在“春风拂槛露华浓”这一句中,正确的读音应为 jiàn。
二、表格对比
字 | 读音 | 拼音 | 含义 | 使用场景 | 备注 |
槛 | jiàn | jiàn | 栏杆、门框 | 古文、诗词、建筑术语 | 常见于文学作品 |
槛 | kǎn | kǎn | 门槛、门坎 | 现代口语、日常用语 | 更偏向生活化表达 |
三、进一步说明
1. 音义结合
“槛”在古代多指建筑中的构件,如“窗槛”、“楼槛”,这些都属于较为正式的书面语,因此读 jiàn。而“门槛”则更偏向于日常生活中的具体位置,读 kǎn。
2. 诗词语境
在李白的《清平调》中,“春风拂槛露华浓”描绘的是宫廷中的美景,这里的“槛”应理解为宫殿或楼阁的栏杆,具有装饰性和象征性,而非简单的“门槛”。因此,读 jiàn 更符合诗意。
3. 现代标准
当前普通话中,“槛”作为单字使用时,读 jiàn;作为“门槛”等复合词时,读 kǎn。但在古文阅读中,仍以 jiàn 为主。
四、结语
综上所述,“春风拂槛露华浓”的“槛”应读 jiàn,其含义为“栏杆”或“门框”,符合古诗文的语境与用法。了解这一读音有助于更好地理解诗句意境,也对古文学习和语言研究具有实际意义。