首页 > 人文 > 精选范文 >

诗经(middot及关雎原文、翻译、赏析)

2025-05-17 10:42:17

问题描述:

诗经(middot及关雎原文、翻译、赏析),急!求大佬现身,救救孩子!

最佳答案

推荐答案

2025-05-17 10:42:17

原文:

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

翻译:

雎鸠鸟儿在河流中的小岛上相互鸣叫,

那美丽贤惠的女子啊,是君子理想的伴侣。

水草高低不齐地生长着,随波飘动,

那美丽贤惠的女子啊,日日夜夜都想着追求她。

追求不到她,日日夜夜都在思念她。

思绪绵绵不断,翻来覆去难以入眠。

水草高低不齐地生长着,双手采摘它们,

那美丽贤惠的女子啊,愿与她弹琴奏瑟亲近。

水草高低不齐地生长着,双手挑选它们,

那美丽贤惠的女子啊,愿敲响钟鼓让她快乐。

赏析:

《关雎》以一个男子对心上人的思念为线索,描绘了从最初的爱慕到追求无果后的深深思念,最后通过音乐与仪式表达对理想伴侣的渴望。全诗情感真挚,结构严谨,语言优美,充满了古典韵味。它不仅表现了古代人们对美好爱情的向往,也反映了当时社会对于婚姻与家庭观念的基本态度。诗中“关关雎鸠”开篇即以自然界的和谐之声起兴,奠定了全诗温馨浪漫的基调。而“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”的结尾,则象征着理想爱情的美好结局,给人以希望和慰藉。

《关雎》作为《诗经》的首篇,其艺术价值和文化意义不容忽视,是中国古代文学宝库中一颗璀璨的明珠。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。