首页 > 人文 > 精选范文 >

诗经伐檀原文及翻译

2025-07-07 18:35:11

问题描述:

诗经伐檀原文及翻译,急!求解答,求别让我白等一场!

最佳答案

推荐答案

2025-07-07 18:35:11

诗经伐檀原文及翻译】《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,收录了从西周初年至春秋中叶约五百年间的诗歌作品。其中,《伐檀》是《诗经·魏风》中的一篇,以其质朴的语言和深刻的思想内涵,成为后世传诵的经典之作。

一、原文

伐檀兮,伐檀兮,

伐木之檀兮,

置之河之干兮,

河水清且涟猗。

不稼不穑,

胡取禾三百廛兮?

不狩不猎,

胡瞻尔庭有县貆兮?

彼君子兮,

不素餐兮!

二、译文

砍伐檀树啊,砍伐檀树啊,

把那檀木砍下来,

放在河的岸边,

河水清澈又荡漾。

你不耕种也不收割,

为什么能获得三百束谷物?

你不打猎也不围猎,

为什么庭院里挂着野猪?

那些所谓的君子啊,

可不是白吃饭的人!

三、赏析与解读

《伐檀》是一首反映社会不公、批判剥削的诗作。诗中通过劳动者伐木、运木的劳动场景,对比统治者不劳而获的生活,表达了对不平等社会现象的不满与愤怒。

全诗语言简练,情感真挚,运用了反复咏唱的手法,增强了节奏感和感染力。尤其是最后一句“彼君子兮,不素餐兮”,既是对统治者的讽刺,也是对正义的呼唤,体现了古代人民对公平与正义的追求。

四、文化意义

《伐檀》不仅在文学上具有极高的价值,更在思想上反映了当时社会的现实问题。它揭示了阶级之间的矛盾,表达了劳动人民的尊严与抗争精神,是《诗经》中极具现实主义色彩的作品之一。

至今读来,仍能引发人们对社会公正、劳动价值等问题的深思。

结语:

《诗经·伐檀》虽为古老之诗,却跨越千年,依然震撼人心。它不仅是中华文化的瑰宝,更是人类共同的精神财富。在今天这个高度发展的社会中,我们更应从中汲取力量,坚守正义,尊重劳动,追求公平。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。