【曹刿论战翻译】《曹刿论战》是《左传》中的一篇著名历史散文,讲述了春秋时期齐鲁两国在长勺之战中的故事。文章通过曹刿与鲁庄公的对话,展现了“取信于民”和“把握战机”的重要战略思想。
以下是对《曹刿论战》的原文、译文及
一、原文与翻译对照
原文 | 译文 |
十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。 | 鲁庄公十年春天,齐国出兵攻打鲁国。庄公准备应战,曹刿请求进见。 |
其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?” | 他的同乡说:“那些吃肉的大官会谋划这件事,你又何必参与呢?” |
刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。” | 曹刿说:“那些吃肉的大官目光短浅,不能深谋远虑。” |
乃入见。问:“何以战?” | 于是进宫拜见庄公,问道:“您凭什么作战?” |
公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。” | 庄公说:“衣食这些生活用品,我不敢独自享用,一定分给别人。” |
对曰:“小惠未徧,民弗从也。” | 曹刿回答:“这种小恩小惠没有遍及百姓,百姓不会跟从您。” |
公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。” | 庄公说:“祭祀用的牛羊玉器,不敢虚报数目,一定诚实对待。” |
对曰:“小信未孚,神弗福也。” | 曹刿回答:“这种小信用不能感动神灵,神也不会保佑您。” |
公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。” | 庄公说:“大大小小的案件,虽然不能一一查清,但一定根据实情处理。” |
对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。” | 曹刿回答:“这是尽职的表现,可以一战。如果开战,请让我随行。” |
二、
内容要点 | 说明 |
背景 | 春秋时期,齐国进攻鲁国,鲁庄公准备迎战。 |
主要人物 | 曹刿(有远见的平民)、鲁庄公(听取意见的君主)。 |
核心观点 | 战争胜负的关键在于是否赢得民心,而非靠权势或祭品。 |
曹刿的建议 | 强调“取信于民”,即公正执法、关心百姓。 |
战争结果 | 鲁国以少胜多,取得胜利,印证了曹刿的战略思想。 |
三、文章意义
《曹刿论战》不仅是一篇战争记录,更是一篇具有深刻政治思想的文章。它强调了“民为邦本”的理念,指出统治者只有真正关心百姓、公正治理,才能获得民众的支持,从而赢得战争和国家的稳定。
这篇文章语言简练,寓意深远,至今仍对政治和军事策略有重要的参考价值。